ゲストハウスとまる › 2015年03月
「フリマdeとまる」開催!

フラッと遊びに来ませんか~♪
日時:4月5日(日)11:30~15:00
会場:ゲストハウスとまる(ラウンジ)高山市花里町6-5
高山に来てから仲良くして頂いてた友人が一旦高山から旅立つにあたり、持っていけないものが多く....なら皆でフリマしようかと、そんなこんなで、ゲストハウスのラウンジが、フリマ会場になります!
今のところ、
・used 雑貨や日用品などなど (4)
・古本屋さん(1)
・おかし類(1)
・本や葉書(1)
・マッサージ(1)
・木工アウトレット(1)
・伝統工芸品(1)
・のみもの(1)
が出店予定~
小さなスペ-スでわいわい(ごみごみ?)やりますので、遊びに来てね~。
ゲストハウスが気になっている方には見学会(小さいので2分で終わりますが)も随時行いますよ。
(出店の募集は締め切りしております)
心得(日本語での感想の意味)
12月~1月の1ヵ月半「とまる」を手伝ってくれた台湾スタッフのランちゃんが飛騨高山やゲストハウスでの生活の感想を書いてくれました。ランちゃんありがと。もうすぐ会おう(笑)!(中国語の下に日本語があります。)

2014/12/15~1/25這是我在TOMARU生活的時間。雖然僅有短短的42天,但在這裡我彷彿找到了我的第二個家,溫暖的家。
第一天搭乘高速巴士前往時,只見巴士越往高處爬,沿途所見雪景越來越多,接下來即將在怎樣的環境生活呢?
老實說當時既興奮又忐忑。抵達時,見到熱情招呼的老闆SHINGO桑、老闆娘MADOKA桑跟可愛的兒子HARU(晴)君,看到溫暖的這一家人後,我相信我一定能在這過得非常開心!!!
在這裡的工作內容有時是打掃環境,有時是接待客人,介紹周邊環境及景點等等,也會在TOMARU的粉絲專頁張貼一些我在這裡生活的分享。
每天期待著今天會遇見什麼樣的客人,從客人身上聽到什麼樣有趣的故事,並與他們成為朋友。
初到的第一週,因為大雪阻斷住客們的離去,大家因此延住幾天。
與他們道別時,真的很難過,看著離去的巴士不斷的揮手道別,還能有與這群朋友相見的機會嗎?
與住客成為朋友後再目送他們離開原來令我如此難過,接下來的日子不知道還有多少次這樣的場面發生。
但經過那次之後,我好像無形之中適應了。也許是明白了每個人都有自己的旅途要走,只要我們曾經一起擁有快樂的回憶就已足夠,揮著手目送他們的離開,並默默地給予祝福,祝福他們旅途平安。
在TOMARU,我看到了人生的第一場雪以及體驗人生第一次的滑雪及屋頂剷雪,即使雪地行走依舊讓我很不適應,但仍時常被雪國世界所感動。

在TOMARU,時常舉辦的各式晚餐派對,或是隨興而起的品酒大會,度過了好幾個愉快的夜晚。
在TOMARU,與來自世界各地的朋友有了好多的文化交流,對他們的國家多了些了解,也因為他們對亞洲華人圈國家及語言之間的好奇,讓我開始思考其中的差異並試著予以解釋。
透過交流,讓我對於我的家鄉-台灣有更多不一樣的想法,並更加認同於台灣。很開心我是台灣人,很驕傲我說中文。
在TOMARU,透過SHINGO桑,我結交了很多在地的好朋友。這群好朋友們時常帶領著我到處玩樂,也透過他們讓我看到學習到很多生活的態度。
最後我也靠著自己在澡堂,結交到在地的新朋友(笑)。
在TOMARU,日子過得很悠閒很自在,可以說是一段放空的長途旅行。也因為如此的放鬆,讓我開始靜下心來思考自己想要的未來,想要過著怎麼樣的生活。
感謝SHINGO桑一家人在這段期間溫暖的照顧,這段時間過得很開心,也像是充了飽飽的電,準備再出發面對新的挑戰。
老實說,我真的捨不得離開這裡,深深愛上了高山愛上了TOMARU,也許哪一天我又會回到我這在高山的家(笑)。 Ping Lan

2014/12/15~1/25
これは私がゲストハウスとまるで過ごした期間です。短い42日間でしたが、ここで自分の第二の暖かい家になりました。
高山行きの高速バスでバスはどんどん山に上りながら、雪景色もどんどん増えました。
これからはどんなところで生活するのって考えました。正直に言うとそのときは楽しんでいたけど、ちょっと心配でした。(笑)
とまるに着いて、親切な真吾さん、まどかさんと晴君に会ってから、私は絶対ここで楽しく過ごせると信じました。
ここでの仕事は掃除とお客様の町と部屋案内することです。時々もとまるのフェイスブックページで高山の生活を投稿しました。
毎日どんなゲストさんと出会って、ゲストさんからどんな面白い物語を聞けることを楽しんでいました。そして、ゲストさんたちと友達になりました。
とまるに着いた最初の一週間は大雪で交通中断になったので、ゲストさんたちは延泊になりました。
みんなと一緒にすごす時間も多くになりました。別れたとき、本当に悲しくてずっと手を振りながら見送りました。またみんなとどこかで会えるのかなぁ?ゲストさんたちと友達になってから、また見送ることはそんなに辛いのが初めて気付きました。これからそのような辛い見送りはまだいっぱいあるよね!でも、私もなんとなく慣れました。(笑)みんなは自分の旅があるから、みんなと一緒にすごした楽しい思い出があると十分だとわかりました。手を振りながら、見送りして、よい旅を祈ります。
とまるで、人生初めての雪見、屋根雪かきとスキーを体験しました。雪道で歩いていることはまだ慣れてなくても、時々雪国の世界に感動されました。

とまるで、時々のパーティーや日本酒飲みパーティーとかがあって、楽しい夜を過ごしました。
とまるで、色々な国々の旅人と文化交流をして、ゲストさんたちの国々にもっと知りました。ゲストさんたちもアジアで中国語をしゃべる国はそんなに多くて、その中にどんな違うがあるのかとよく聞かれました。そのような交流で、私も自分の国台湾をもっと好きになりました。私は台湾人って本当によかった!中国語をしゃべることも本当によかった!(台湾の中国語と中国の北京語は違います)
とまるで、真吾さんのおかげで、地元の人々と友達になりました。よく私をいろんなところを連れていて、いろんな体験をしました。友達たちのおかげで、人生に対する大事なこともわかりました。最後も自分で銭湯で地元の人と友達になりました。(笑)
とまるで、毎日悩みもなくてのんびりで過ごしていました。このおかげで、私も自分の将来、どんな生活を過ごしたいのかを考え始めました。
この短い間で、真吾さんとご家族、地元の友達みんなが私を世話してくれて本当にありがとうございました。ここでの毎日は本当に楽しいでした。自分も元気いっぱいになって、次の挑戦に直面できます。
実は、私はもう高山ととまるを好きになっちゃいました。いつの日また戻るかもしれない。(笑)Ping Lan

2014/12/15~1/25這是我在TOMARU生活的時間。雖然僅有短短的42天,但在這裡我彷彿找到了我的第二個家,溫暖的家。
第一天搭乘高速巴士前往時,只見巴士越往高處爬,沿途所見雪景越來越多,接下來即將在怎樣的環境生活呢?
老實說當時既興奮又忐忑。抵達時,見到熱情招呼的老闆SHINGO桑、老闆娘MADOKA桑跟可愛的兒子HARU(晴)君,看到溫暖的這一家人後,我相信我一定能在這過得非常開心!!!
在這裡的工作內容有時是打掃環境,有時是接待客人,介紹周邊環境及景點等等,也會在TOMARU的粉絲專頁張貼一些我在這裡生活的分享。
每天期待著今天會遇見什麼樣的客人,從客人身上聽到什麼樣有趣的故事,並與他們成為朋友。
初到的第一週,因為大雪阻斷住客們的離去,大家因此延住幾天。
與他們道別時,真的很難過,看著離去的巴士不斷的揮手道別,還能有與這群朋友相見的機會嗎?
與住客成為朋友後再目送他們離開原來令我如此難過,接下來的日子不知道還有多少次這樣的場面發生。
但經過那次之後,我好像無形之中適應了。也許是明白了每個人都有自己的旅途要走,只要我們曾經一起擁有快樂的回憶就已足夠,揮著手目送他們的離開,並默默地給予祝福,祝福他們旅途平安。
在TOMARU,我看到了人生的第一場雪以及體驗人生第一次的滑雪及屋頂剷雪,即使雪地行走依舊讓我很不適應,但仍時常被雪國世界所感動。

在TOMARU,時常舉辦的各式晚餐派對,或是隨興而起的品酒大會,度過了好幾個愉快的夜晚。
在TOMARU,與來自世界各地的朋友有了好多的文化交流,對他們的國家多了些了解,也因為他們對亞洲華人圈國家及語言之間的好奇,讓我開始思考其中的差異並試著予以解釋。
透過交流,讓我對於我的家鄉-台灣有更多不一樣的想法,並更加認同於台灣。很開心我是台灣人,很驕傲我說中文。
在TOMARU,透過SHINGO桑,我結交了很多在地的好朋友。這群好朋友們時常帶領著我到處玩樂,也透過他們讓我看到學習到很多生活的態度。
最後我也靠著自己在澡堂,結交到在地的新朋友(笑)。
在TOMARU,日子過得很悠閒很自在,可以說是一段放空的長途旅行。也因為如此的放鬆,讓我開始靜下心來思考自己想要的未來,想要過著怎麼樣的生活。
感謝SHINGO桑一家人在這段期間溫暖的照顧,這段時間過得很開心,也像是充了飽飽的電,準備再出發面對新的挑戰。
老實說,我真的捨不得離開這裡,深深愛上了高山愛上了TOMARU,也許哪一天我又會回到我這在高山的家(笑)。 Ping Lan

2014/12/15~1/25
これは私がゲストハウスとまるで過ごした期間です。短い42日間でしたが、ここで自分の第二の暖かい家になりました。
高山行きの高速バスでバスはどんどん山に上りながら、雪景色もどんどん増えました。
これからはどんなところで生活するのって考えました。正直に言うとそのときは楽しんでいたけど、ちょっと心配でした。(笑)
とまるに着いて、親切な真吾さん、まどかさんと晴君に会ってから、私は絶対ここで楽しく過ごせると信じました。
ここでの仕事は掃除とお客様の町と部屋案内することです。時々もとまるのフェイスブックページで高山の生活を投稿しました。
毎日どんなゲストさんと出会って、ゲストさんからどんな面白い物語を聞けることを楽しんでいました。そして、ゲストさんたちと友達になりました。
とまるに着いた最初の一週間は大雪で交通中断になったので、ゲストさんたちは延泊になりました。
みんなと一緒にすごす時間も多くになりました。別れたとき、本当に悲しくてずっと手を振りながら見送りました。またみんなとどこかで会えるのかなぁ?ゲストさんたちと友達になってから、また見送ることはそんなに辛いのが初めて気付きました。これからそのような辛い見送りはまだいっぱいあるよね!でも、私もなんとなく慣れました。(笑)みんなは自分の旅があるから、みんなと一緒にすごした楽しい思い出があると十分だとわかりました。手を振りながら、見送りして、よい旅を祈ります。
とまるで、人生初めての雪見、屋根雪かきとスキーを体験しました。雪道で歩いていることはまだ慣れてなくても、時々雪国の世界に感動されました。

とまるで、時々のパーティーや日本酒飲みパーティーとかがあって、楽しい夜を過ごしました。
とまるで、色々な国々の旅人と文化交流をして、ゲストさんたちの国々にもっと知りました。ゲストさんたちもアジアで中国語をしゃべる国はそんなに多くて、その中にどんな違うがあるのかとよく聞かれました。そのような交流で、私も自分の国台湾をもっと好きになりました。私は台湾人って本当によかった!中国語をしゃべることも本当によかった!(台湾の中国語と中国の北京語は違います)
とまるで、真吾さんのおかげで、地元の人々と友達になりました。よく私をいろんなところを連れていて、いろんな体験をしました。友達たちのおかげで、人生に対する大事なこともわかりました。最後も自分で銭湯で地元の人と友達になりました。(笑)
とまるで、毎日悩みもなくてのんびりで過ごしていました。このおかげで、私も自分の将来、どんな生活を過ごしたいのかを考え始めました。
この短い間で、真吾さんとご家族、地元の友達みんなが私を世話してくれて本当にありがとうございました。ここでの毎日は本当に楽しいでした。自分も元気いっぱいになって、次の挑戦に直面できます。
実は、私はもう高山ととまるを好きになっちゃいました。いつの日また戻るかもしれない。(笑)Ping Lan